tirsdag 13. april 2010

Hiragana!

Vel! Jeg tenkte jeg skulle introdusere dere for skriftsystemet i Japan! Hovedsakelig brukes det som heter hiragana. Det er basert på 46 tegn, men du kan også lage nye lyder ved å koble sammen noen av tegnene. Jeg skal gi eksempler på det senere!


Her kommer de første tegnene. Verdt å merke seg at de ikke har noe si i det japanske alfabetet, bare shi. Det gjelder for ti også, de har det ikke, men derimot chi.


Andre delen. Her bør man legge merke til at i stedet for hu, har jeg skrevet fu. Det er fordi de hovedsakelig bruker lyden fu i stedet for hu. Men i ord som huben (upraktisk) bruker man faktisk hu. Gamle mennesker bruker det som oftest også, så det er litt valgfritt.


Her er flere av de samme tegnene som tidligere, bortsett fra at ved å legge til to små streker, eller en liten prikk, forandres lyden! Så man har flere tegn. Her må man legge merke til den som heter ji. Den uttaltes tidligere som shi, men blir til ji ved å legge til de to strekene. Men, det er bare den som får J'lyd.

Oii... Dette bildet ble litt stort, men æsj da.. Her burde man legge merke til den som heter n. Fordi den forandrer seg nemlig til m forran alle tegnene som opprinnelig kommer fra H'rekka. Altså, om du skal skrive f.eks. sembe (en japansk riskjeks! Smaker litt merkelig, egentlig.. Men funker med sukker på!). Men det er bare ved uttalen man merker at den skifter, for den skrives jo på samme måten. N kan forresten ikke brukes på starten av setninger! Og wo. Som uttales mer som en lang o, i stedet for wo. Brukes ikke for å skrive ord, men som en setningskopula!

En ting til. Dobbeltkonsenanter på japansk, blir skrevet med en liten tsu (se tegnene over!). N er den eneste som ikke bruker tsu som dobbeltkonsenant, men heller sitt eget tegn. F.eks. Konnichiwa, som betyr hei på japansk. Det bruker n i stedet for liten tsu.



Her er forresten de andre tegnene, som man lager ved å legge til andre tegn. Hvordan man gjør det? Veldig lett, for det er nemlig bare alle tegnene i I'rekkene som kan forandres, som mi, chi, shi, ni, ri, ki. De forandres ved å legge til små versjoner av ya, yu og yo.


Okei, det var det jeg gadd å skrive om Hiragana for i dag, og nå er det snart nattinatt for små japser, så, sov godt alle sammen!!!

2 kommentarer:

  1. Tusen takk for dette brae innlegget=D Kan en del av hiragana, og dette hjalp mye. Fortsett sånn, og håper du trives i japan! Men har 2 spørsmål:
    1.Jeg liker ikke fisk(hater det absolutt) og kylling. Men jeg kommer til å prøve sushi så klart. Går det greit?
    2.I gymmen kan jeg ikke være med i ballspill(noen da, men får velge hvilke) fordi jeg har ballskrekk, medisinsk/helse(eller hva jeg skal kalle det) grunn til det. Kommer dette til å bli akseptert(det går greit den skolen jeg går på, siden foreldrene mine snakket med skolen)?

    SvarSlett
  2. 1. Jeg tror det går greit, men det kommer helt ann på familien din. Jeg har fått slippe unna fisk, som jeg hater, i alle familiene. Men, jeg tror egentlig at hovedsaken for dem, er at du prøver!
    2. Det kommer også ann på hvor du havner, og skolen. Jeg tror ikke du kan velge ut, fordi du er forventet å delta på de samme tingene som de andre er. Men, japanske jenter er svake i gym, så om du feiler hard, eller ikke gjør en god jobb, er det ingen som reagerer på det. Så du trenger faktisk ikke å ta i mot en ball en gang, om du ikke vil. Men det kan gjøre det vanskeligere for deg å bli akseptert ved en skole, da... Ellers kan du alltids unnskylde deg ved å gå til skolesøstera! : )

    SvarSlett