tirsdag 22. juni 2010

Gashokon

Som er navnet på den sang-greia vår! Og, den er nå overstått. Frem til klokka 11:00 i dag, så trente vi på sangen vår. Men jeg har kanskje nevnt at jeg er forkjøla? Vel, det gjelder fortsatt! Til tross for at jeg stapper innpå medisiner i bøttesvis.. Okei, kanskje ikke så mye, men nok! (Grunnen til at de ikke funker, er fordi den hardføre norske kroppen min er vant med sterkere saker, og de svake, pinglete japanske medisinene ikke gjør stort fra eller til...?) Så, ikke store innsatsen fra meg på hele opplegget med synginga. Huff, jeg var ikke engang med på treninga fra morran i dag, fordi jeg fikk et hosteanfall som var så ille (typ hostingen stoppet ikke, og jeg slet litt med å puste. Jeg tror kanskje jeg har et snev av astma, så det skal jeg sjekke med legen etter at jeg kommer hjem...) så jeg fikk halsdrops, og sånn klistremerke ting på panna igjen av helsesøster, og lå der i en og en halv time. Merkelig at jeg fortsatt har et så stort behov for å sove, fordi jeg tok faktisk fri fra skolen i går! Og jeg sov mer eller mindre hele dagen, med unntak av matinntak.

Så joda, litt kjett. Men etter å ha sovet, ble hostingen lettere. Så var det tur for å komme oss til lokalene vi skulle synge i. Dit gikk man faktisk! 10 minutter i det varme været (som heller er fælt en behagelig). Der samlet hele 1, 2 og 3.klasse seg, pluss diverse foreldre og lærere.

Det var liksom en vanlig teatersal, og på scena var det sånne trapeser til å stå på, og et svært piano. Rundt om i salen, var det hengt opp plakater, som representerte de forskjellige klassetrinnene.

Klassene ble ropt opp en og en på scena, og fremførte sin sang. Jeg må innrømme at jeg ikke følte meg særlig bra mens det pågikk, men jeg overlevde da. Og det var egentlig ganske fint å høre på alle sammen.. Sånn til tross for at jeg er tonedøv og ikke vet hvordan jeg skal skille ut hvem som var flinke og hvem som var dårlige. Men det var vel det med at alle hadde øvd så mye og hardt sammen som gjorde det fint å være vitne til. Dessuten, det er jo gøy å ha med seg noe så tradisjonelt japansk!

Jeg må desverre meddele at klassen min tapte. Vi fikk ikke utdelt plasseringen på de siste, bare se hvem som kom på 1-3.plass, og ellers.. Ja, jeg tror vi tapte hard. Vi var ikke flinke, men læreren våres sa hun syntes vi var søte, fordi vi smilte så stort, og sang så godt vi bare kunne, til tross for 3 jenter med forkjølelse, to tonedøve gutter, ei jente med soprano som antagelig kan knuse glass, og en gutt som antagelig hører hjemme i sopranogruppen.. Haha. Jeg digget det!

Så, jaja. Til tross for stort tap, og slitne mennesker, vi koste oss. Jeg og Mika, Sayo, Sari og Mei slappet av med is etterpå, og så dro jeg hjem for å slappe av/sove.


Så, etter å ha fortalt om dagen i dag, som jeg tviler på gir mye mening (fordi jeg er forkjølet, og har bra med feber, og egentlig bare burde legge meg), skal jeg nå svare på hvordan folks navn blir på japansk!

Hanne - ハンネ og blir uttalt som det gjør på norsk!

Ida Therese - イダ テェレセ og blir forsåvidt likt som på norsk.

Siw Lillith - シウ リリツ og uttalen blir mer som Shiu Riritsu, men u'en i Shiu, ligner veldig på en v i uttalen, så du trenger ikke egentlig forandre noe som helst på det!

Ronja Elise- ロンジャ エリセ / Ronya Elise - ロンヤ エリセ  her får man et valg. Du kan velge å skrive Ronja, slik at det skrives likt som på norsk, men du risikerer at folk sier den siste Ronja en på en litt merkelig måte, litt som om du skulle sagt J på engelsk. Eller, si James! Og den siste stavelsen i Ronja blir som den første i James! Så jeg anbefaller å skrive navnet ditt som Ronya, noe som kommer til å høres mer ut som om det blir stavet på norsk. Ellers blir Elise som Erise.

Chanita - チャニタ som blir som på norsk! Chanita.

Ninni - ニンニ forandres heller ikke! Ninni.

Anne - アンネ Som også er likt som på norsk.

Malene - マレネ her blir bare l'en litt merkelig, mer som Marene.

Elisabeth - エリサベズ blir mer som Erisabezu, for å få riktigst uttale!

Camilla - カミッラ Siden de japanske ikke folka har L, så blir navnet ditt Carmirra. Du kan velge å droppe "smilefjeset" midt inne i de japanske tegnene, forskjellen er om du vil ha to L/R'er eller en.

Mari - マリ Forandres ikke! Mari er faktisk et veldig populært jentenavn i Japan, jeg kan faktisk gi deg kanji'er for det uten mye bry også!

Anne Sofie - アンネ ソフィエ forandrer seg heller ikke!


Og randomt, helt på slutten, godvennene på skolen. Drikkeautomatene våre.

7 kommentarer:

  1. Bra læreren deres ga dere creds for god innsats, selv om dere ikke vant :D

    SvarSlett
  2. Du skulle nesten ha filmet at dere sang :-D Hadde vært moro ^^,
    men takk for at du fant ut navnet mitt :-D Det er kult å se sånne forskjeller :-))

    SvarSlett
  3. Tusen takk :) hehe..

    Hadde hvert morsomt om noen filmet det så vi kunne sett det :D

    SvarSlett
  4. Ok.

    Fant tilfeldigvis din blogg her og ane isje koss du kom deg her og alt, men eg vil gjerna te Japan og prøve å søke på nettet med forskjellige måter å reise te Japan. Eg kunne godt tenkt å gå på skole der for å bli kjent me kulturen i japan og språket. Eg har isje lyst å ver ein turist som isje får komme i dypden på landet. Og me det så spør eg deg, kossen kom du deg te Japan, gått på skole, fått støtte, lånekasse, hus, og har du någen linker eller anbefalninger på gode sider som tilbyr langtids opphold i Japan..?

    SvarSlett
  5. Det var sykt mange drikkeautomater :0

    SvarSlett
  6. Flyum: Ikkesant!? Læreren vår er kjempesnill!

    Hanne: Haha, ikkesant? Men mørkt lokale og forbud mot blitz.. Ikke lett å filme : < Bare hyggelig n_n

    Siw: Bare hyggelig! : D

    Anonym: Jeg er her som utvekslingsstudent! Om du søker opp "utveksling" på google, får du opp flere reiseselskaper som tilbyr år i utlandet (f.eks. Explorius, AFS, Rotary o.l.). Så tar du kontakt med dem via mail/hjemmesidene deres, hvor du sier du kunne tenkt deg å dra til Japan et år som utvekslingsstudent, og etter det, kommer de fort til å ta kontakt med deg igjen, og blir ev. kalt inn til intervju.

    Da blir man automatisk plassert på en japansk highschool, får vertsfamilie og kan integreres der et års tid. Støtte fra lånekassen får man bare dersom man velger tellende studieår.

    Du kan alltids sjekke ut hjemmesiden til selskapet jeg reiste med; Explorius.no

    Lykke til! : )

    Martin: Haha, ikke sant? 5 til drikke, en til brød, en til pudding og to panteautomater!

    SvarSlett
  7. Wow! Automater for brød og pudding :D! Skulle hatt det her også!

    Håper du blir frisk snart :)

    SvarSlett